In a period like the one we are living in, permeated by the absurd experience of Covid, this worldwide political wave that does not protect anything that is essential, such as nature that surrounds us, how can I be present and still believe in a future? I asked myself this about three years ago, both as a person and as an artist, and I also came to the point where I asked myself why I make theatre.
Jill Greenhalgh reflexiona que, a medida que salimos de la pandemia hacia el nuevo año, tal vez seamos personas nuevas que habitan nuevos paisajes, habiendo atravesado el "portal" como sugirió Arundhati Roy.
Zoe Gudović writes about Ženergija, the radio podcast celebrating women, queers, art, activism and resistance, that she has now been producing for 18 years.
En septiembre de este 2021 realizamos la 4 versión y 1ª online del Festival Mestiza que hicimos desde Chile. Nuestro tema fue ‘Más allá del Límite’ ya que durante el proceso de gestarlo y de hacer la curatoria nos dimos cuenta de que la pandemia nos ha obligado a muchas, a expandir y reinventar nuestros horizontes creativos.
Maristella Martella escribe sobre los pequeños placeres del confinamiento y de los descubrimientos inesperados que hizo, experimentando con la danza en línea, y a través de una webcam.
Cuando leí la introducción del libro Piedras de Agua de Julia Varley escrita en femenino me golpeó para ubicarme de súbito frente a otra posible realidad: un mundo donde también nosotras, mujeres existimos en la palabra y una invitación a los hombres a sentirse incluidos en vocablos femeninos. Un excelente acto político para visibilizarnos, pensé.
Escucho que preguntas ¿qué tiene que ver un calendario de citas positivas de 365 días con Julian, la mística de Norwich del siglo XIV y con las Magdalenas, en este día 21 del año 21 del siglo XXI?
"Hoy podé las rosas y las buganvillas. Después de dos confinamientos, dos toques de queda y diez meses de no poder actuar en público, el jardín está maravilloso," escribe Brigitte Cirla.
Después de no haber actuado desde el principio del Corona en marzo, Gilla Cremer está ahora actuando todos los días- el mismo espectáculo durante 5 semanas, en el mismo teatro en Hamburgo, haciendo a veces dos espectáculos al día. Ella escribe sobre cómo el tener que mantener la distancia crea una extraña sensación de soledad y cuestiona profundamente todas las buenas razones para hacer teatro o para ir al teatro.
Debido a la pandemia del Covid 19 los planes cambiaron y se suspendieron proyectos que teníamos en marcha en nuestro espacio cultural @espacooposte, así como la gira del espectáculo 'Ombela' @ombelaespetaculo en Angola. Escribe Nazaré (Naná) Sodré da Silva ...
Pensé que la pandemia del COVID seria una oportunidad para resignificar nuestras vidas, que esta pausa obligada nos conduciría a una reflexión y reparación, no solo de los daños que nos hacemos como humanidad, sino del daño que generamos hacia la madre tierra; que seria una oportunidad para la reinvención de nuestras vidas y de nuestras practicas creativas. La realidad es que este estado de excepción al que nuestrxs cuerpos han sido sometidos en esta pandemia global, no fue igual para todos. Y en medio de todo este panorama incierto del COVID-19, hay otra pandemia que no ha sido tratada: el racismo estructural.
Este año, el solsticio de invierno me pareció más significativo. Empecé a trabajar más en mi jardín. Además, soy muy consciente de la oscuridad, el frío y el bienestar con una pandemia global y de la llamada de atención a siglos de terror a través de las actuales protestas de #BlackLivesMatter, muy presentes en Aotearoa, Nueva Zelanda.
Thaís Medeiros escribe sobre la organización de Ocupaçao Magdalena en Vila Itororó 2019: "Vivimos en un momento en el que las abstracciones ya no son parte de nuestra vida diaria, entonces talvez sea el momento de compartir lo que fue este proyecto, que nació del concreto, entre las tradiciones y las ruinas de la ciudad de São Paulo ..."
My husband brings me a little red tray. On it sits a coffeemaker, a cup and the bottom part of a bun. I made the bun earlier, froze it, and brought it out to the woods with us. Now after a trip in the toaster it drips with good butter, and even more from the deep brown, fat, luxurious goat cheese, melting and dripping onto my hands.
My hands, my working hands, now find themselves in the cabin out in the woods. Here are these two small rooms. Here is the desk where I sit facing the window. Next to me is an old refrigerator, he cries when we open him, and sighs when we close him. There is no chance of getting a cold beer without anyone noticing.
Las medidas para frenar la propagación de Covid19 han impactado enormemente en las artes: los teatros, museos y galerías están cerrados, los talleres y las clases se han detenido, los festivales se posponen o se cancelan. Las Magdalenas de todo el mundo están sintiendo el impacto financiero y creativo, y como muchos otros, están recurriendo al Internet para mantener por lo menos las conexiones virtuales. ¡Bienvenidas a mi mundo!
Ya-Ling Peng habla sobre un intercambio intercultural entre Taiwán y países latinoamericanos durante el 2019 y sobre la respuesta de los aldeanos que compartieron sus canciones tradicionales con artistas de Argentina, Colombia, Ecuador y Francia.
Valentina (Wale) Tibaldi recuerda a Mette Jensen, escribiendo: "Francesca me presentó a Mette como una de las mejores personas de Holstebro y ayudante en la OTA (Los archivos del Odin Teatret), que en ese momento se llamaba CTLS (Centro de Estudios de Teatro Laboratorio). Mette siguió llamando a OTA por su antiguo nombre y aunque intenté explicarle muchas veces en qué consistía la diferencia, ella me escuchó, asintió y al final dijo "sí, CTLS" mientras parecía sonreír"
Teatret OM recuerda a Mette Jensen como "nuestro ángel guardián, una persona única con un gran corazón y una generosidad abrumadora" que apoyó al grupo desde que llegamos por primera vez a Dinamarca en 1992.
Cuando llegué a Holstebro por primera vez, Mette era la mujer encantadora que me esperaba y que me transportó al Odin Teatret. Supe de inmediato que era un alma especial, cálida y alegre. El amor se derramó de inmediato y una mujer única se mudó a mi corazón.
El siguiente texto fue presentado por Julia Varley en la celebración de vida de nuestra querida amiga, Mette Jensen, el 2 de marzo en Holstebro, Dinamarca.
En primer lugar, feliz año nuevo a todas. Confío sinceramente en que todas nos uniremos con la resistencia y el amor que tenemos, para combatir el ****** sinsentido que están perpetrando la política mundial. Los amigos brasileños dicen "sigan haciendo poesía, ellos odian eso".
Christina Fornaciairi writes about “O Levante International Festival of Women on Stage”, which took place from September 9 to 15, 2019 in Belo Horizonte, Brazil; "bringing difference and repetition, tradition and renewal, “O Levante!” provided a harmonious and non-repressive space, raising the intensity of life, something exceptional nowadays. May other editions come!"
Today, November 2nd, 2019, we celebrate the opening of a new space. I want to tell you that it is a space of art, physical and symbolic and that it is located in southern Brazil, in Curitiba, Paraná.
Helen me convidou para o Magdalena München Saison 2018, para participar de uma residência artística de três meses em Munique na Villa Waldberta, um lugar maravilhoso, uma casa maravilhosa e que carrega tantas histórias...
Can we still be enthusiastic today? The question seems almost indecent, in a world of noise and fury, suffocating with conflict, destruction, and all kinds of unbelievable violence. And yet...
En mayo, he cumplido 50 años de vida profesional, un pedazo de historia que es, prácticamente, casi toda mi vida adulta. Y aun pensando que no haya nada de trascendental que festejar, más allá de estar aún de pie, se me agolpan los pensamientos, retazos de recuerdos; la persistencia de un viaje que, lo veo nuevamente ahora, abraza compacto cuatro momentos que no quisiera fuesen descuidados por la memoria.
De vuelta en Santiago de Chile después de haber cerrado el 2018 con la organización de Mestiza Chile, dando visibilidad al trabajo escénico de las mujeres, generando espacios de intercambio y creación de vínculos… y abriendo este 2019 con la participación en Tantidhatri, en India, donde nos pusimos en contacto con artistas de latitudes lejanas, abriéndonos a las formas de arte de la India y otros países de oriente en vistas de establecer un canal de intercambio y que sean también parte de un próximo Mestiza, se abren y extienden las redes...
Me gustaría compartir algunas ideas después de mi participación en el Festival Mestiza Chile, organizado en torno a la “Memoria y Resistencia”. Un tema importante en estos tumultuoso tiempos, justo después de las elecciones brasileras, y el ascenso de la extrema derecha en otros lugares, inclusive en Australia.
Hoy es mi último día en Santiago de Chile, llevo un mes aquí. Al ver las colaboraciones que hice, me di cuenta de que el Magdalena, por momentos, hace desaparecer las fronteras.
Yo solía ser perfeccionista. Eso no significa que todo mi trabajo creativo se acercara al nivel de perfección que yo misma me exigía, sino que bloqueaba muchas ideas creativas y espontáneas por el miedo a equivocarme, a no dar la talla.
Les escribo desde el aeropuerto de Paris, voy rumbo a España, a recibir el Premio de Textos Teatrales Jesús Domínguez, que nos han dado por la obra “Moje holka, moje holka” (Mi niña, niña mía), escrita en colaboración con Itziar Pascual y dedicada al Magdalena Project.
Se inicia un nuevo escenario de aproximación del pueblo colombiano, específicamente la primera reunión de la comisión de género en el marco de las conversaciones de paz de la Habana. En esta ocasión participaron 6 lideresas de organizaciones de mujeres destacadas en diferentes campos de trabajo y de lucha, quienes llegan a la Habana con una gran aspiración: la paz con justicia social, la equidad, la igualdad de derechos y el cese del fuego bilateral. Este evento se organizó con la participación de los países garantes Cuba y Noruega, y los países facilitadores Chile y Venezuela.