When I read the introduction of “Stones of Water” by Julia Varley, written in feminine I was shocked, this book suddenly opened for me another possible reality: a world where we, women, are considered and named in the evocative words. The text is also an invitation for men to feel themselves included in these feminine words. An excellent politic action, to make us visible – I thought.
Quando li a introdução do livro Pedras d'água de Julia Varley escrito no feminino, me ocorreu de repente de me encontrar diante de outra realidade possível: um mundo onde nós mulheres também existimos nas palavras e um convite aos homens para se sentirem incluídos nas palavras femininas. Um excelente ato político para nos tornar visíveis, pensei.
Cuando leí la introducción del libro Piedras de Agua de Julia Varley escrita en femenino me golpeó para ubicarme de súbito frente a otra posible realidad: un mundo donde también nosotras, mujeres existimos en la palabra y una invitación a los hombres a sentirse incluidos en vocablos femeninos. Un excelente acto político para visibilizarnos, pensé.