I have been thinking a lot lately about methods and ways of working. I asked questions on how we, as, artist, exist in a space and what is this space? Perhaps my reflection is more about how do we as an artist, provoke change and whether we can create an ecological system of rigour and sustainability in our practice?
Christina Fornaciairi writes about “O Levante International Festival of Women on Stage”, which took place from September 9 to 15, 2019 in Belo Horizonte, Brazil; "bringing difference and repetition, tradition and renewal, “O Levante!” provided a harmonious and non-repressive space, raising the intensity of life, something exceptional nowadays. May other editions come!"
É uma alegria receber o convite para falar de “O Levante! Festival Internacional de Mulheres em Cena”, que ocorreu entre os dias 9 e 15 de setembro de 2019 em Belo Horizonte, Brasil. Unindo diferença e repetição, tradição e renovação, “O Levante!” proporcionou um espaço de convívio harmonioso e não repressivo, elevou o grau de intensidade da vida, algo excepcional nos dias de hoje. Que venham outras edições!
In 2006 I received an email. It was an invitation to perform in a festival in Denmark. The name of the festival was Transit festival for 2007 January. The theme was “Stories to be Told”. The mail was from the director of the Festival, Julia Varley. As I was reading the mail my heart was filled with great enthusiasm. In those years I was working on story telling with singing, dancing and painted canvas. I thought it was perfect for me to be there. I already had prepared work at my hand.
Can we still be enthusiastic today? The question seems almost indecent, in a world of noise and fury, suffocating with conflict, destruction, and all kinds of unbelievable violence. And yet...
Peut-on être encore enthousiaste aujourd'hui ? La question semble presque indécente, dans un monde de bruit et de fureur, suffoquant de conflits, destructions, et autres violences inimaginables. Et pourtant ... Français ci-dessous
Last May, I have turned 50 years of professional life, a piece of history that is almost all of my adult life. And even if I don't think there's anything transcendental to celebrate, besides being still standing, thoughts overlap, flashes of memories; the persistence of a journey that, I see it again now, embraces four compact moments that I don't want to be overlooked by memory.
En mayo, he cumplido 50 años de vida profesional, un pedazo de historia que es, prácticamente, casi toda mi vida adulta. Y aun pensando que no haya nada de trascendental que festejar, más allá de estar aún de pie, se me agolpan los pensamientos, retazos de recuerdos; la persistencia de un viaje que, lo veo nuevamente ahora, abraza compacto cuatro momentos que no quisiera fuesen descuidados por la memoria.
Report on Magdalena Montpellier by Henriette Beyer
This late summer I went for the first time to a Magdalena festival; it happened in Montpellier, based at La Bulle Bleu, a warmhearted welcoming place where handicapped and people without handicap share common spaces, work and live together, also artistically. The organisation was "fantastique", mille mercis!
Not surprisingly I suppose, Transit VII has provoked a profound crisis in me. Just when I thought that I had my life figured out, I took the 'risk' of coming to the Odin to meet, exchange, and learn what I thought would be augmentations to my existing practice. I did not expect that I would start to question my entire body of work - tearing it to pieces to find anything of value worth keeping. I believe, however, that I was meant to come here at this time. That now is the right time to experience this shock to the system.